Revista 18

Caminos que dejan huella.

En el trayecto hacia nuestro objetivo estamos viviendo, por lo tanto, el camino es tan importante como el destino final. Hay caminos más largos y otros más cortos. Lo importante es hacer del camino nuestra meta, disfrutar de cada instante, hacer que valga la pena vivir la vida, vivir cada uno de sus instantes. Y al llegar, volver a sonreír porque ese tiempo vivido ha dejad una huella en nosotros. Y entonces, la meta, final del recorrido, es siempre un nuevo comienzo, la continuidad de la vida. Al emprender un viaje, un recorrido, sea cual sea la ruta escogida, cada paso que demos nos irá modificando de manera tal que nunca seremos los mismos, cada segundo que pasa nos modifica, nos cambia, nos construye y nos reconstruye. Si somos conscientes de esto, la vida cobra otro sentido, el del disfrute, el del conocimiento, el del descubrimiento. Transmitir con asombro y con una sonrisa es viajar por la vida con alegría, es hacer del camino nuestra meta, y de nuestro destino un abrazo con el ideal que nos hemos planteado. Un punto de encuentro hacia nuevos destinos.

 

ÍNDICE

 

Amazonía

  • Un paseo desde el Tena a Misahuallí. / A trip from Tena to Misahuallí.
  • La comunidad Kichwa de la Hormiga enclavada en medio del Parque Nacional Yasuní. / The Kichwa community of La Hormiga nestled in Yasuni National Park.
  • Papallacta protege su ambiente y traza un futuro sostenible. / Papallacta is protecting the environment and working towards a sustainable future.


Sierra

  • La fortaleza del Cóndor. / The Condor’s Fortress.
  • En busca de los Caranquis. / The search for Caranquis.
  • Tejiendo caminos. / Weaving roads.
  • Entre rastros andinos. / Among Andean trails.
  • Camino al Cotopaxi y desde el Cotopaxi al cielo. / On route to Cotopaxi and from Cotopaxi to heaven.
  • De Alausí a la Nariz del Diablo. Ruta Turística Patrimonial del Ferrocarril de la Mitad del Mundo. / From Alausí to Nariz del Diablo .Mitad  del Mundo Railroad’s Heritage Tourist Route.
  • Lagunas de Ozogoche. / Ozogoche Lagoons.
  • Valle de Sigses entre Pichincha y Napo. La reserva Cayambe-Coca. / A Valley of Sigses between Pichincha  and Napo: The Cayambe Coca Reserve.
  • Los Amuletos del Ecuador Precolombino en la Casa del Alabado. / Amulets of Pre-Columbian Ecuador at Casa del Alabado.
  • Personaje: Cyril Prud’homme: el ilusionista de la chocolatería. / Cyril Prud’homme: the chocolate illusionist.

Costa

  • En busca del estuario, la aventura de viajar por Manabí. / Looking for an estuary, the aventure of traveling through Manabí.
  • Manta, el puerto estratégico del Ecuador. / Manta, Ecuador’s strategic port.

Insular

  • Galápagos, Atmósfera y transparencias mínimas y profundas. / Galapagos, Tiny an deep atmospheres and transparencies.